Avec M. Julian Assange

Julian Assange.png

 

 

 

 

[Mt V, 6 & 10]

Makarioi hoi peinōntes

kai dipsōntes tēn dikaiosunēn

hoti autoi chortasthēsontai 

 

Makarioi hoi dediōgmenoi

heneken dikaiosunēs

hoti autōn estin hē basileia tōn ouranōn

 

 

 

 

[VUL]

 

Beati qui esuriunt et sitiunt iustitiam,

quoniam ipsi saturabuntur

 

Beati qui persecutionem patiuntur

propter iustitiam,

quoniam ipsorum est regnum cælorum

 

 

 

 

[KJV]

 

Blessed are they which do hunger

and thirst after righteousness,

for they shall be filled

 

Blessed are they which are persecuted

for righteousness’ sake,

for theirs is the kingdom of heaven

 

 

 

 

[LUT]

 

Selig sind, die da hungert

und dürstet nach der Gerechtigkeit,

denn sie sollen satt werden

 

Selig sind, die um der Gerechtigkeit

willen verfolgt werden,

denn ihrer ist das Himmelreich

 

 

 

 

[SA]

 

Bienheureux ceux qui sont affamés

et altérés de la justice,

parce qu’ils seront rassasiés

 

Bienheureux ceux qui souffrent

persécution pour la justice,

parce que le royaume des cieux est à eux

 

 

 

 

FAUT-IL AJOUTER QUE LE BONHEUR PROMIS PAR LES « BÉATITUDES » À M. ASSANGE, QUI EST L’UN DE CEUX GRÂCE AUXQUELS LE MONDE A DÉJÀ CHANGÉ, NE DOIT PAS DISSUADER, DANS LA BLAFARDE INDIFFÉRENCE DE L’ÉTÉ, DE LUI PORTER SECOURS ICI ET MAINTENANT CONTRE CEUX QUI L’ASSAILLENT PARCE QU’IL LES A DÉMASQUÉS ET CEUX QUI LE TRAHISSENT PARCE QU’ILS EN ESPÈRENT BÉNÉFICE ?

 

VUL = Vulgate

KJV = King James Version

LUT = Bible de Luther

SA = Traduction de Silvestre de Sacy